# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sandbox 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-01-23 02:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-08 11:46+0100\n" "Last-Translator: Raul Fernandez Illana \n" "Language-Team: es_ES \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" #: 404.php:7 #: header.php:4 msgid "Not Found" msgstr "No encontrado" #: 404.php:9 msgid "Apologies, but we were unable to find what you were looking for. Perhaps searching will help." msgstr "Lo sentimos, pero no se encuentra lo que buscabas. Una busqueda más precisa puede ayudarte." #: 404.php:14 #: functions.php:259 #: search.php:53 #: sidebar.php:39 msgid "Find" msgstr "Encontrar" #: archive.php:9 #, php-format msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Archivos diarios: %s" #: archive.php:11 #, php-format msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Archivos mensuales: %s" #: archive.php:13 #, php-format msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Archivos anuales: %s" #: archive.php:15 msgid "Blog Archives" msgstr "Archivos del blog" #: archive.php:21 #: archive.php:48 #: author.php:12 #: author.php:37 #: category.php:10 #: category.php:39 #: index.php:7 #: index.php:35 #: search.php:11 #: search.php:39 #: tag.php:9 #: tag.php:39 msgid "« Older posts" msgstr "« Entradas menos recientes" #: archive.php:22 #: archive.php:49 #: author.php:13 #: author.php:38 #: category.php:11 #: category.php:40 #: index.php:8 #: index.php:36 #: search.php:12 #: search.php:40 #: tag.php:10 #: tag.php:40 msgid "Newer posts »" msgstr "Entradas más recientes »" #: archive.php:28 #: author.php:19 #: category.php:17 #: index.php:13 #: search.php:18 #: tag.php:16 #, php-format msgid "Permalink to %s" msgstr "Enlace permanente a %s" #: archive.php:29 #: author.php:20 #: category.php:18 #: index.php:14 #: search.php:19 #: tag.php:17 #, php-format msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: archive.php:31 #: attachment.php:13 #: author.php:22 #: category.php:20 #: index.php:16 #: search.php:21 #: single.php:15 #: tag.php:19 msgid "Read More »" msgstr "Leer el resto de la entrada »" #: archive.php:35 #: category.php:24 #: index.php:21 #: search.php:25 #: tag.php:23 #, php-format msgid "By %s" msgstr "Por %s" #: archive.php:35 #: attachment.php:19 #: category.php:24 #: index.php:21 #: search.php:25 #: single.php:21 #: tag.php:23 #, php-format msgid "View all posts by %s" msgstr "Ver todas las entradas de %s" #: archive.php:37 #: author.php:26 #: index.php:23 #: search.php:27 #: tag.php:25 #, php-format msgid "Posted in %s" msgstr "Publicado en %s" #: archive.php:39 #: author.php:28 #: category.php:30 #: index.php:25 msgid "Tagged " msgstr "Etiquetado como " #: archive.php:40 #: archives.php:32 #: attachment.php:39 #: author.php:29 #: category.php:31 #: comments.php:39 #: comments.php:65 #: index.php:26 #: links.php:20 #: page.php:14 #: search.php:31 #: single.php:41 #: tag.php:31 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: archive.php:41 #: author.php:30 #: category.php:32 #: index.php:27 #: search.php:32 #: tag.php:32 msgid "Comments (0)" msgstr "Comentarios (0)" #: archive.php:41 #: author.php:30 #: category.php:32 #: index.php:27 #: search.php:32 #: tag.php:32 msgid "Comments (1)" msgstr "Comentarios (1)" #: archive.php:41 #: author.php:30 #: category.php:32 #: index.php:27 #: search.php:32 #: tag.php:32 msgid "Comments (%)" msgstr "Comentarios (%)" #: archives.php:20 msgid "Archives by Category" msgstr "Archivos por categoría" #: archives.php:26 msgid "Archives by Month" msgstr "Archivos por mes" #: attachment.php:15 #: index.php:18 #: single.php:17 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" #: attachment.php:18 #, php-format msgid "This entry was written by %1$s, posted on %4$s at %5$s, filed under %6$s and tagged %7$s. Bookmark the permalink. Follow any comments here with the RSS feed for this post." msgstr "Esta entrada fue escrita por %1$s, publicada el %4$s a las %5$s, categorizada como %6$s y etiquetada como %7$s. Este es el enlace permanente. Sigue los comentarios vía RSS." #: attachment.php:25 #: single.php:27 msgid "and tagged" msgstr "y etiquetado como" #: attachment.php:31 #: single.php:33 #, php-format msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Publicar un comentario o dejar una huella para tu entrada." #: attachment.php:33 #: single.php:35 #, php-format msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Los comentarios están cerrados, pero aún puedes dejar tu huella." #: attachment.php:35 #: single.php:37 msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "Las huellas están desactivadas, pero puedes publicar un comentario." #: attachment.php:37 #: single.php:39 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Los comentarios están cerrados y las huellas desactivadas." #: author.php:8 #, php-format msgid "Author Archives: %s" msgstr "Archivos del autor: %s" #: category.php:6 msgid "Category Archives:" msgstr "Archivos de las categorías:" #: category.php:27 #, php-format msgid "Also posted in %s" msgstr "Publicado también en %s" #: comments.php:9 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Esta entrada está protegida por contraseña. Introdúcela para ver los comentarios." #: comments.php:28 #, php-format msgid "%d Comments" msgstr "%d comentarios" #: comments.php:28 msgid "One Comment" msgstr "1 comentario" #: comments.php:35 #, php-format msgid "Posted %1$s at %2$s | Permalink" msgstr "Publicado el %1$s a las %2$s | Enlace permanente" #: comments.php:40 msgid "\t\t\t\t\tYour comment is awaiting moderation.\n" msgstr "\t\t\t\t\tTu comentario está esperando moderación.\n" #: comments.php:54 #, php-format msgid "%d Trackbacks" msgstr "%d huellas" #: comments.php:54 msgid "One Trackback" msgstr "1 huella" #: comments.php:61 #, php-format msgid "By %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "Por %1$s, el %2$s a las %3$s" #: comments.php:66 msgid "\\t\\t\\t\\t\\tYour trackback is awaiting moderation.\\n" msgstr "\\t\\t\\t\\t\\tTu huella está esperando moderación.\\n" #: comments.php:79 msgid "Post a Comment" msgstr "Publicar un comentario" #: comments.php:82 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Debes estar identificado para publicar un comentario." #: comments.php:90 #, php-format msgid "Logged in as %2$s. Log out?" msgstr "Identificado como %2$s. ¿Salir?" #: comments.php:97 msgid "Your email is never published nor shared." msgstr "Tu correo electrónico nunca será publicado o compartido." #: comments.php:97 msgid "Required fields are marked *" msgstr "Los campos requeridos están marcados con *" #: comments.php:99 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: comments.php:99 #: comments.php:102 msgid "*" msgstr "*" #: comments.php:102 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" #: comments.php:105 msgid "Website" msgstr "Sitio web" #: comments.php:110 msgid "Comment" msgstr "Comentario" #: comments.php:113 msgid "Post Comment" msgstr "Publicar comentario" #: footer.php:3 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: footer.php:5 msgid "Sandbox for WordPress" msgstr "Sandbox para WordPress" #: footer.php:5 msgid "Sandbox" msgstr "Sandbox" #: functions.php:252 #: functions.php:332 #: sidebar.php:35 msgid "Search" msgstr "Busqueda" #: functions.php:271 #: functions.php:334 #: sidebar.php:55 msgid "Meta" msgstr "Metadatos" #: functions.php:288 #: functions.php:336 #: functions.php:337 msgid "RSS Links" msgstr "Enlaces RSS" #: functions.php:293 #: header.php:9 #: sidebar.php:49 msgid "Posts RSS feed" msgstr "Sindicación RSS de entradas" #: functions.php:293 #: sidebar.php:49 msgid "All posts" msgstr "Todas las entradas" #: functions.php:294 #: header.php:10 #: sidebar.php:50 msgid "Comments RSS feed" msgstr "Sindicación RSS de comentarios" #: functions.php:294 #: sidebar.php:50 msgid "All comments" msgstr "Todos los comentarios" #: functions.php:312 msgid "Title:" msgstr "Título:" #: header.php:4 msgid " » " msgstr " » " #: header.php:26 msgid "Skip navigation to the content" msgstr "Saltar de la navegación al contenido" #: header.php:26 msgid "Skip to content" msgstr "Saltar al contenido" #: page.php:12 msgid "Pages: " msgstr "Páginas:" #: search.php:8 msgid "Search Results for:" msgstr "Resultados de busqueda para:" #: search.php:29 msgid "Tagged " msgstr "Etiquetado" #: search.php:46 msgid "Nothing Found" msgstr "Nada encontrado" #: search.php:48 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Lo sentimos, pero no encontramos nada relacionado con su busqueda. Pruebe de nuevo con otras palabras clave," #: sidebar.php:6 msgid "Pages" msgstr "Páginas" #: sidebar.php:13 msgid "Categories" msgstr "Categorías" #: sidebar.php:21 msgid "Archives" msgstr "Archivos" #: sidebar.php:47 msgid "RSS Feeds" msgstr "Sindicación RSS" #: single.php:20 #, php-format msgid "This entry was written by %1$s, posted on %4$s at %5$s, filed under %6$s%7$s. Bookmark the permalink. Follow any comments here with the RSS feed for this post." msgstr "Esta entrada fue escrita por %1$s, publicada el %4$s a las %5$s, categorizada como %6$s%7$s. Este es el enlace permanente. Sigue los comentarios vía RSS." #: tag.php:6 msgid "Tag Archives:" msgstr "Archivos por etiquetas:" #: tag.php:28 #, php-format msgid "Also tagged %s" msgstr "También etiquetado como %s"